Isim Isyarah (Kata Tunjuk Dalam Bahasa Arab): Pengertian Dan Contoh
Isim Isyarah (Kata Tunjuk dalam Bahasa Arab)
Pengertian Isim Isyarah
Isim isyarah ialah isim ma’rifah yang berfungsi sebagai kata tunjuk baik itu memakai tangan atau semacamnya. Begitu pula yang ditunjukknya itu ada di hadapan orang yang menunjukknya ataupun secara maknawi saja.
Yang termasuk isim isyarah adalah:
![]() |
| Isim Isyarah |
1. (ذَا) untuk mufrad mudzakkar
2. (ذَانِ) untuk mutsanna mudzakkar
3. (ذِيْ), (ذُهُ), dan (تُهُ) untuk mufrad muannats
4. (تَانِ) untuk mutsanna muannats
5. (أُولَاءِ) untuk jama’ mudzakkar dan jama’ muannats
6. (هُنَا) untuk tempat
Apabila ingin menawarkan sesuatu yang dekat atau sifat yang umum, maka sebelumnya harus ditambahkan Ha tanbih (هَا). Bisa diterjemahkan ini atau disini (untuk tempat).
1. (هَذَا) untuk mufrad mudzakkar
هَذَا بَابٌ
2. (هَذَانِ) untuk mutsanna mudzakkar
هَذَانِ كِتَابَانِ
3. (هَذِهِ) untuk mufrad muannats
هَذِهِ مَدْرَسَةٌ
4. (هَتَانِ) untuk mutsanna muannats
هَتَانِ مَدْرَسَتَانِ
5. (هَؤُلَاءِ) untuk jama’ mudzakkar dan jama’ muannats
هَؤُلَاءِ طُلَّابٌ
6. (هَهُنَا) untuk tempat
هَهُنَا كِتَابٌ
Apabila dipakai untuk menawarkan sesuatu yang jauh, maka diujungnya ditambahkan kaf khithab (ك) atau ditambahkan lam (ل) dan kaf (ك).
1. (ذَلِكَ) atau (ذَاكَ) untuk mufrad mudzakkar
ذَلِكَ بَيْتٌ
2. (ذَانِكَ) untuk mutsanna mudzakkar
ذَانِكَ بَيْتَانِ
3. (تِلْكَ) untuk mufrad muannats
تِلْكَ مَدْرَسَةٌ
4. (تَانِكَ) untuk mutsanna muannats
تَانِكَ مَدْرَسَتَانِ
5. (أُولَئِكَ) untuk jama’ mudzakkar dan jama’ muannats
أُولَئِكَ طَالِبَاتٌ
6. (هُنَاكَ) atau (هُنَالِكَ) untuk tempat
هُنَاكَ مَسْجِدٌ
Kaidah Isim Isyarah
1. Isim isyarah merupakan isim ma’rifah.
Isim ma’rifah ialah kata definitif atau menujukkan makna khusus.
2. Semua isim isyarah hukumnya mabni kecuali (هَذَانِ) dan (هَتَانِ).
Kata (هَذَانِ) dan (هَتَانِ) hukumnya menyerupai isim mutsana. Selain kedua kata tersebut hukumnya mabni. Contoh:
هَذِهِ مَدْرَسَةٌ
إِنَّ هَذِهِ الْمَدْرَسَةَ وَسِيْعَةٌ
أَتَعَلَّمُ فِي هَذِهِ الْمَدْرَسَةِ
Contoh pengunnaan (هَذَانِ) dan (هَتَانِ):
هَذَانِ كِتَابَانِ
إِنَّ هَذَيْنِ كِتَابَانِ
مَرَرْتُ بِهَذَيْنِ الطَّالِبَيْنِ
إِنَّ هَتَينِ مَدْرَسَتَانِ
أَتَعَلَّمُ فِي هَتَينِ الْمَدْرَسَتَيْنِ
3. Isim ma’rifah sehabis isim isyarah sanggup berkedudukan sebagai badal atau khabar.
Perlu kejelian dan ketelitian dalam memahami konteks kalimat yang ada isim isyarahnya. Coba perhatikan kalimat-kalimat di bawah ini:
هَذِهِ مَدْرَسَةُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ
هَذِهِ مَدْرَسَةُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ وَسِيْعَةٌ
Kata yang bercetak biru pada teladan yang pertama merupakan khabar, sedangkan pada teladan yang kedua merupakan badal. Tentunya apabila berposisi sebagai badal, maka irabnya mengikuti isim isyarahnya. Contoh kata sehabis isim isyarah yang menjadi badal:
ذَلِكَ الْبَيْتُ جَدِيْدٌ
إِنَّ هَذِهِ الْمَدْرَسَةَ وَسِيْعَةٌ
أَتَعَلَّمُ فِي هَتَينِ الْمَدْرَسَتَيْنِ
4. Kata (هَذِهِ) dan (تِلْكَ) sanggup dipakai untuk jama’ ghair ‘aqil.
هَذِهِ كُتُبٌ جَدِيْدَةٌ
تِلْكَ الْبُيُوْتُ جَدِيْدَةٌ
5. Huruf kaf khithab yang disebutkan mukhathabnya, maka kafnya diubahsuaikan dengan ‘adad mukhthabnya.
ذَلِكَ كِتَابٌ يَا أَحْمَدُ
ذَلِكَمَا كِتَابٌ يَا أَحْمَدُ وَعِرْفَانُ
ذَلِكُمْ كِتَابٌ يَا أَصْدِقَائِيْ
ذَلِكُنَّ كِتَابٌ يَا طَالِبَاتِيْ
6. Pada isim isyarah (ذَا) sanggup didahului kaf tasybih menjadi (كَذَا)
عَلِمْتُ أَحْمَدَ فَاضِلًا وَعِلِمْتُ أَخَاهُ كَذَا
Boleh juga dimasuki Ha’ tanbih sebelumnya menjadi (هَكَذَا) atau ditambahkan lam dan kaf khithab menjadi (كَذَلِكَ).
أَهَكَذَا بَيْتُكَ؟
عَلِمْتُ أَحْمَدَ فَاضِلًا وَعِلِمْتُ أَخَاهُ كَذَلِكَ
========
Catatan:
Mari kita perhatikan kedua teladan berikut:
هَذَا بَيْتٌ جَدِيْدٌ
هَذَا الْبَيْتُ جَدِيْدٌ
Sekilas kedua teladan di atas sama, namun bila kita perhatikan lebih teliti bahwa kedua kalimat di atas mempunyai perbedaan yang cukup signifikan terutama pada kata (بَيْتٌ). Bila kita terjemah ke dalam bahasa Indonesia, berikut hasilnya:
Ini ialah rumah baru.
Rumah ini baru.
Atau jika dalam bahasa Inggris:
This is new home.
This home is new.
Pada teladan pertama, kata (بَيْتٌ) berkedudukan sebagai khabar dan (جَدِيْدٌ) sebagai na’at. Sedangkan kata (الْبَيْتُ) pada kalimat kedua berkedudukan sebagai badal dan kata (جَدِيْدٌ) sebagai khabarnya.
========
Contoh Isim Isyarah di Al-Qur’an
Berikut ada beberapa teladan isim isyarah yang terdapat di Al-Qur’an dilengkapi dengan keterangan ayat dan suratnya:
• Ali Imran: 140
وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ
• Al-Mujadalah: 12
ذَلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ
• Al-Baqarah: 5
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
• Al-Mujadalah: 3
ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ
• Al-Qashash: 27
قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ
• Al-Mudatstsir: 24
فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
• Al-Insan: 27
إِنَّ هَؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
• Al-Insan: 29
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ
• Al-Baqarah: 113
كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ
*****
Sumber:
Mulakhash qawaidul lughah ‘arabiyyah
Al-Qur’an Al-Karim
Semoga menambah ilmu dan semakin memahami bahasa Arab dan Al-Qur'an. Sekian dan demikian. Semoga goresan pena ini bermanfaat. Amin.

Comments
Post a Comment